domingo, 9 de outubro de 2011

Acelere o seu aprendizado!

Quando gostamos muito de algum idioma sempre queremos aprender logo a dominar o vocabulário, as regras gramaticais, escutar e compreender , falar, etc...O mais comum são pessoas que começam um projeto com todo o pique e com o tempo, vão reduzindo o foco, e passando a colocar menos energia no seu objetivo.

Se você planejar estudar de forma autodidata e basear quase 100% do seu estudo em livros e leituras, você realmente estará correndo o risco de "desanimar" cedo... Então, para que a assimilação seja mais completa e o estudo seja mais dinâmico, você deve, além de manter as leituras ( nem que seja 15 min por dia), assistir a filmes, ver os vídeos do youtube ( tem um post indicando uma série para o francês), escrever... etc.

Mas e o tempo pra tudo isso? É a primeira pergunta que nos fazemos , certo? Nesse caso, temos que ser criativos e flexíveis e tentar sim, aproveitar alguns intervalos. Escutar CDs no carro, durante o tempo de na ida e volta do trabalho, ou também (pra mim funciona), aproveitar o tempo de exercício aeróbico lendo revistas ou livros em francês ( mas aqueles pequenos, de leitura que flua mais fácil - dica: le Petit Prince e outros que indicarei em um próximo post). Eu, particularmente, gosto muito de ler a essa hora porque quando você olhar para o relógio verá que se passaram 20, 20 minutos , sem você se dar conta. E ao final, além de ter estudado, você se exercitou , economizou tempo, e ainda aprendeu!!!

http://livraria.folha.com.br/catalogo/1011129/frances15 Minutos
FrancêsAprenda o Idioma com Apenas 15 Minutos de Prática Diária
Um livro para quem quer aprender francês de uma maneira fácil, rápida e eficaz. A obra apresenta um curso prático para todos que estão começando do zero ou os que desejam reforçar seus conhecimentos no idioma.  Contém exercícios ilustrados divididos em aulas temáticas, de 15 minutos por dia, durante 12 semanas, com exemplos do cotidiano que abrangem os mais diversos tipos de situações.
Dois CDs, com duração aproximada de 60 minutos cada, ajudam o leitor a aprimorar a pronúncia, ouvindo diálogos de franceses nativos.  Televendas 0800-140090 - Por: R$ 33,50

sexta-feira, 7 de outubro de 2011

Expressões Idiomáticas Inglês! (2)

Comecei a ler as expressões em inglês, não parei mais, e resolvi colocar aqui algumas que achei interessantes!

He is above such things - Ele é incapaz de tais coisas

According to my recollection - Pelo que eu me lembro

By all accounts - pelo que dizem , segundo dizem, na opinião geral

He is above such things - Ele seria incapaz disso... ´

On many accounts - Por muitas razões

By a hair's breath / By an ace - Por um triz

You hold all the aces - Você está com a faca e o queijo na mão

It's an acid test - É uma prova de fogo

To add fuel to the fire - É o nosso "jogar lenha na fogueira"

Drop by again - Apareça mais vezes, novamente

She gave air to his feelings - Ela desabafou, deu vazão aos seus sentimentos

Something is on the air - Todos sabem o que quer dizer Love is in the air, mas não quer dizer bemmm que está no ar, e sim que está para acontecer. Em inglês pode-se se referir a qualquer coisa. There are problems in the air, quer dizer que se tem a impressão de que problemas virão em breve.

It's just a lot of hot air - É conversa mole, conversa pra boi dormir.

Se gostou veja mais milharess no site http://www.expressoesidiomaticas.com.br/idiomaticas/Default.aspx







quinta-feira, 6 de outubro de 2011

Expressões Idiomáticas ING E FRA - Site completo!!!!

Acho curioso como conseguimos gravar tão bem uma expressão e às vezes temos mais dificuldade em memorizar o siginificado de uma só palavra. Acredito que deve ser porque quando lemos e descobrimos o significado da expressão, fazemos uma associação mais completa, com mais de 2 elementos, o que inclusive é uma das dicas mais comuns de memorização. Todos já devem ter escutado falar em alguém que decora o nome das pessoas de 1ª. A dica é associar o nome a qualquer característica que faça sentido pra VOCÊ ( Rafaella+blusa verde). Penso que quanto mais associações mais fácil de relembrar, pois se uma não vier à memória, a outra pode vir. Então acredito que, ao tentarmos memorizar essas expressões deva acontecer o mesmo circuito no nosso cérebro.. e de uma forma ainda mais interessante, por além de envolver vários elementos, estes ainda são associados uns aos outros de forma metafórica. E eu também sempre gostei muito de metáforas...

Faça um teste, leia algumas expressões no site abaixo (excelente!!!) e anote algumas (sem a tradução, claro) em um papel. Suma (rs) com esse papel e torne a lê-lo depois de alguns meses. Você irá se surpreender! Digo isso porque percebi que sempre que aprendia novas expressões, eu as assimilava com  maior facilidade do que palavras soltas, memorizando-as de uma forma mais eficiente, então resolvi dar essa dica e ainda colocar a minha "teoria" acima rssss (também adoro inventar teorias rsss).

Acesse http://www.expressoesidiomaticas.com.br/idiomaticas/Default_f.htm , escolha inglês ou francês, e busque pela inicial das palavras. O site é bem rico.

Veja algumas expressões em francês:

Par accident - por acaso (é fácil descobrir o significado se lermos "par accidente", mas se você quiser dizer por acaso, está aí a forma correta).

Page d'accueil -  home page (accueil vem de acueillir, acolher;  home , nesse caso, dispensa explicação)

Tirer une affaire au clair - pôr em pratos limpos

Je n'ai rien à foutre - Não me interessa (foutre significa...http://translate.google.com.br/#fr|pt|foutre rss)

Mettre la dernière touche à quelque chose - dar o último toque, concluir

Chauffeur de dimanche - mau motorista rss...

Savoir sur le bout du doigt  - conhecer alguém muito bem, a fundo ( ipsis literis, ao pé da letra, significaria reconhecer alguém pela ponta do dedo)

Vivre dans une prison dorée - ter muito dinheiro mas não aproveitar a vida ( "viver em uma prisão dourada") . Este achei muito interessante, pois podemos conhecer muitos dos valores de uma cultura conhecendo as suas expressões. Se eles criam uma expressão só para aquele situação específica, é porque realmente a percebem como importante. Essa idéia de ter $ mas não aproveitar até casou com o resultado de uma pesquisa sobre qualidade de vida que li esses tempos atrás, os franceses foram um dos povos que mais se importavam com a qualidade de vida de verdade (relacionamentos pessoais, lazer, esportes,cultura, tempo livre, etc)  do que com o "ter".

No mesmo site, como comentei, também há várias expressões em inglês. Mas aqui coloquei apenas algumas do meu idioma predileto :).

Se quiser aproveitar pra saber a conjugação do verbo em outras pessoas, procure-o no site http://www.leconjugueur.com/conjugaison. Ele te dá a lista com a conjugação em todossss os tempos possíveis e você ainda pode imprimir todas elas em uma folha só (uma página por verbo).

Bisousss